Update cpplib ka.po

* ka.po: Update.
This commit is contained in:
Joseph Myers
2026-01-05 20:46:47 +00:00
parent 0c3d8dd928
commit 2cc9d84424

View File

@@ -5,19 +5,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 12.1-b20220213\n"
"Project-Id-Version: cpplib 15.1-b20250316\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 07:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-04 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: charset.cc:759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -64,40 +64,34 @@ msgstr ""
#: charset.cc:1595
#, gcc-internal-format
msgid "%<\\N%> not followed by %<{%>"
msgstr ""
msgstr "%<\\N%>-ს არ მოჰყვება %<{%>"
#: charset.cc:1625
msgid "empty named universal character escape sequence; treating it as separate tokens"
msgstr ""
#: charset.cc:1632
#, fuzzy
#| msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgid "empty named universal character escape sequence"
msgstr "დაუსრულებელი უნივერსალური სიმბოლოს სახელი %.*s"
msgstr "ცარიელი სახელიანი უნივერსალური სიმბოლოს სპეციალური მიმდევრობა"
#: charset.cc:1639
#, fuzzy
#| msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgid "named universal character escapes are only valid in C++23"
msgstr "უნივერსალური სიმბოლო %.*s იდენტიფიკატორში დაუშვებელია"
msgstr "სახელიანი უნივერსალური სიმბოლო დაუშვება, მხოლოდ, C++23-შია სწორი"
#: charset.cc:1659
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%.*s is not a valid universal character"
#, gcc-internal-format
msgid "%<\\N{%.*s}%> is not a valid universal character; treating it as separate tokens"
msgstr "%.*s სწორი უნივერსალური სიმბოლო არაა"
msgstr "%<\\N{%.*s}%> სწორი უნივერსალური სიმბოლო არაა. აღქმული იქნება ცალკე ტოკენებად"
#: charset.cc:1665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%.*s is not a valid universal character"
#, gcc-internal-format
msgid "%<\\N{%.*s}%> is not a valid universal character"
msgstr "%.*s სწორი უნივერსალური სიმბოლო არაა"
msgstr "%<\\N{%.*s}%> სწორი უნივერსალური სიმბოლო არაა"
#: charset.cc:1675
#, gcc-internal-format
msgid "did you mean %<\\N{%s}%>?"
msgstr ""
msgstr "გულისხმობდით %<\\N{%s}%>?"
#: charset.cc:1693
#, gcc-internal-format
@@ -110,10 +104,9 @@ msgid "%<\\N{%> not terminated with %<}%> after %.*s"
msgstr ""
#: charset.cc:1710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
#, gcc-internal-format
msgid "in %<_cpp_valid_ucn%> but not a UCN"
msgstr "არსებობს _cpp_valid_ucn -ში, მაგრამ არა UCN"
msgstr "%<_cpp_valid_ucn%>-ში, მაგრამ არა UCN"
#: charset.cc:1753
msgid "empty delimited escape sequence; treating it as separate tokens"
@@ -153,16 +146,14 @@ msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s სწორი უნივერსალური სიმბოლო არაა"
#: charset.cc:1834 charset.cc:1838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%.*s is not a valid universal character"
#, gcc-internal-format
msgid "%.*s is not a valid universal character name before C23"
msgstr "%.*s სწორი უნივერსალური სიმბოლო არაა"
msgstr "%.*s სწორი უნივერსალური სიმბოლო არაა C23-მდე"
#: charset.cc:1854 lex.cc:2096
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'$' in identifier or number"
#, gcc-internal-format
msgid "%<$%> in identifier or number"
msgstr "\"$\" იდენტიფიკატორში ან რიცხვში"
msgstr "%<$%> იდენტიფიკატორში ან რიცხვში"
#: charset.cc:1864
#, gcc-internal-format
@@ -219,7 +210,7 @@ msgstr "თექვსმეტობითი სპეციალური
#: charset.cc:2247
#, gcc-internal-format
msgid "%<\\o%> not followed by %<{%>"
msgstr ""
msgstr "%<\\o%>-ს არ მოჰყვება %<{%>"
#: charset.cc:2305
#, gcc-internal-format
@@ -241,22 +232,19 @@ msgid "the meaning of %<\\a%> is different in traditional C"
msgstr ""
#: charset.cc:2410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
#, gcc-internal-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, %<\\%c%>"
msgstr "არა-ISO-სტანდარტის სპეციალური მიმდევრობა, '\\%c'"
msgstr "არა-ISO-სტანდარტის სპეციალური მიმდევრობა, %<\\%c%>"
#: charset.cc:2418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown escape sequence: '\\%c'"
#, gcc-internal-format
msgid "unknown escape sequence: %<\\%c%>"
msgstr "უცნობი სპეციალური მიმდევრობა: '\\%c'"
msgstr "უცნობი სპეციალური მიმდევრობა: %<\\%c%>"
#: charset.cc:2428
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
#, gcc-internal-format
msgid "unknown escape sequence: %<\\%s%>"
msgstr "უცნობი სპეციალური მიმდევრობა: '\\%s'"
msgstr "უცნობი სპეციალური მიმდევრობა: %<\\%s%>"
#: charset.cc:2436
msgid "converting escape sequence to execution character set"
@@ -301,10 +289,9 @@ msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "%s-ის %s-ში გადაყვანის შეცდომა"
#: directives.cc:243
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extra tokens at end of #%s directive"
#, gcc-internal-format
msgid "extra tokens at end of %<#%s%> directive"
msgstr "დამატებითი კოდები #%s დირექტივის ბოლოში"
msgstr "დამატებითი ტოკენები %<#%s%> დირექტივის ბოლოში"
#: directives.cc:286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -312,35 +299,30 @@ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "დამატებითი კოდები #%s დირექტივის ბოლოში"
#: directives.cc:396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s is a GCC extension"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> is a GCC extension"
msgstr "#%s GCC-ის გაფართოებაა"
msgstr "%<#%s%> GCC-ის გაფართოებაა"
#: directives.cc:404 directives.cc:2686 directives.cc:2725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> before C++23 is a GCC extension"
msgstr "#%s -ი C++23 -ის შემდე GCC -ის გაფართოებაა"
msgstr "%<#%s%> C++23-მდე GCC-ის გაფართოებაა"
#: directives.cc:409 directives.cc:415 directives.cc:1374 directives.cc:2690
#: directives.cc:2730
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> before C23 is a GCC extension"
msgstr "#%s -ი C++23 -ის შემდე GCC -ის გაფართოებაა"
msgstr "%<#%s%> C23-მდე GCC-ის გაფართოებაა"
#: directives.cc:423
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s is a deprecated GCC extension"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> is a deprecated GCC extension"
msgstr "#%s GCC-ის მოძველებული გაფართოებაა"
msgstr "%<#%s%> GCC-ის მოძველებული გაფართოებაა"
#: directives.cc:436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "suggest not using #elif in traditional C"
#, gcc-internal-format
msgid "suggest not using %<#elif%> in traditional C"
msgstr "რჩევა, ტრადიციულ C-ში არ გამოიყენოთ #elif"
msgstr "რჩევა, ტრადიციულ C-ში არ გამოიყენოთ %<#elif%>"
#: directives.cc:439
#, gcc-internal-format
@@ -371,16 +353,14 @@ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "არასწორი პრეპროცესორის დირექტივა #%s"
#: directives.cc:656
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot be used as a macro name"
msgstr "\"%s\" -ს მაკროს სახელში ვერ გამოიყენებთ"
msgstr "%qs-ს მაკროს სახელად ვერ გამოიყენებთ"
#: directives.cc:663
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" -ს მაკროს სახელში ვერ გამოიყენებთ"
msgstr "%qs მაკროს სახელად ვერ გამოიყენებთ, რადგან ის ოპერატორია C++-ში"
#: directives.cc:666
#, gcc-internal-format
@@ -392,22 +372,19 @@ msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "მაკროს სახელები იდენტიფიკატორებს უნდა წარმოადგენდნენ"
#: directives.cc:743 directives.cc:747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "undefining \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "undefining %qs"
msgstr "\"%s\"-ის აღწერის გაუქმება"
msgstr "%qs-ის აღწერის გაუქმება"
#: directives.cc:805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing terminating > character"
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %<>%> character"
msgstr "დამაბოლოებელი > სიმბოლო აღმოჩენილი არაა"
msgstr "დამაბოლოებელი სიმბოლო %<>%> აღმოჩენილი არაა"
#: directives.cc:865
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> expects %<\"FILENAME\"%> or %<<FILENAME>%>"
msgstr "#%s მოელის \"FILENAME\"-ს ან <FILENAME>-ს"
msgstr "%<#%s%> მოელის %<\"FILENAME\"%>-ს ან %<<FILENAME>%>-ს"
#: directives.cc:911 directives.cc:1391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -420,26 +397,23 @@ msgid "%<#include%> nested depth %u exceeds maximum of %u (use %<-fmax-include-d
msgstr ""
#: directives.cc:965
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#include_next in primary source file"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#include_next%> in primary source file"
msgstr "#include_next კოდის ძირითად ფაილში"
msgstr "%<#include_next%> კოდის ძირითად ფაილში"
#: directives.cc:1037 directives.cc:1059 directives.cc:1062 directives.cc:1065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unbalanced '%c'"
msgstr ""
msgstr "დაუბალანსებელი '%c'"
#: directives.cc:1120 directives.cc:1311
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr ""
msgstr "მოველოდი %<)%>"
#: directives.cc:1126 directives.cc:1177
#, fuzzy
#| msgid "expected parameter name, found \"%s\""
msgid "expected parameter name"
msgstr "მოველოდი პარამეტრის სახელს, მივიღე \"%s\""
msgstr "მოველოდი პარამეტრის სახელს"
#: directives.cc:1137
#, gcc-internal-format
@@ -454,13 +428,12 @@ msgstr ""
#: directives.cc:1168
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr ""
msgstr "მოველოდი %<:%>"
#: directives.cc:1235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate embed parameter '%.*s%s%.*s'"
msgstr "დუბლირებული მაკროს პარამეტრი \"%s\""
msgstr "დუბლირებული ჩაშენებული პარამეტრი '%.*s%s%.*s'"
#: directives.cc:1247
#, gcc-internal-format
@@ -470,70 +443,60 @@ msgstr ""
#: directives.cc:1256
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr ""
msgstr "მოველოდი %<(%>"
#: directives.cc:1269
#, gcc-internal-format
msgid "too large %<gnu::offset%> argument"
msgstr ""
msgstr "მეტისმეტად დიდი %<gnu::offset%>-ის არგუმენტი"
#: directives.cc:1316
#, fuzzy
#| msgid "empty character constant"
msgid "expected character string literal"
msgstr "ცარიელი სიმბოლური მუდმივა"
msgstr "მოველოდი სიმბოლოს სტრიქონის ლიტერალს"
#: directives.cc:1361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "suggest not using #elif in traditional C"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#embed%> not supported in traditional C"
msgstr "რჩევა, ტრადიციულ C-ში არ გამოიყენოთ #elif"
msgstr "ტრადიციულ C-ში %<#embed%> მხარდაჭერილი არაა"
#: directives.cc:1370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> before C++26 is a GCC extension"
msgstr "#%s -ი C++23 -ის შემდე GCC -ის გაფართოებაა"
msgstr "%<#%s%> C++26-მდე GCC-ის გაფართოებაა"
#: directives.cc:1379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s is a GCC extension"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> is a C23 feature"
msgstr "#%s GCC-ის გაფართოებაა"
msgstr "%<#%s%> C23-ის თვისებაა"
#: directives.cc:1436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
#, gcc-internal-format
msgid "invalid flag %qs in line directive"
msgstr "არასწორი ალამი \"%s' ხაზის დირექტივაში"
msgstr "არასწორი ალამი %qs ხაზის დირექტივაში"
#: directives.cc:1504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unexpected end of file after #line"
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected end of file after %<#line%>"
msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული #line-ის შემდეგ"
msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული %<#line%>-ის შემდეგ"
#: directives.cc:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs after %<#line%> is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" #line-ის შემდეგ დადებითი მთელი რიცხვი არაა"
msgstr "%qs %<#line%>-ის შემდეგ დადებითი მთელი რიცხვი არაა"
#: directives.cc:1513 directives.cc:1516
msgid "line number out of range"
msgstr "ხაზის ნომერი დიაპაზონს გარეთაა"
#: directives.cc:1529 directives.cc:1610
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" is not a valid filename"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid filename"
msgstr "'%s' არასწორი ფაილის სახელია"
msgstr "%qs არასწორი ფაილის სახელია"
#: directives.cc:1570
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs after %<#%> is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" #-ის შემდეგ დადებითი მთელი რიცხვი არაა"
msgstr "%qs %<#%>-ის შემდეგ დადებითი მთელი რიცხვი არაა"
#: directives.cc:1637
#, gcc-internal-format
@@ -566,44 +529,38 @@ msgid "registering %qs as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""
#: directives.cc:1836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma %s %s is already registered"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma %s %s%> is already registered"
msgstr "#pragma %s %s უკვე რეგისტრირებულია"
msgstr "%<#pragma %s %s%> უკვე რეგისტრირებულია"
#: directives.cc:1839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma %s is already registered"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma %s%> is already registered"
msgstr "#pragma %s უკვე დარეგისტრირებულია"
msgstr "%<#pragma %s%> უკვე დარეგისტრირებულია"
#: directives.cc:1870
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
#: directives.cc:2088
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma once in main file"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma once%> in main file"
msgstr "#pragma ერთხელ მთავარ ფაილში"
msgstr "%<#pragma once%> მთავარ ფაილში"
#: directives.cc:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #pragma push_macro directive"
#, gcc-internal-format
msgid "invalid %<#pragma %s_macro%> directive"
msgstr "არასწორი #pragma push_macro დირექტივა"
msgstr "არასწორი დირექტივა %<#pragma %s_macro%>"
#: directives.cc:2237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid \"#pragma GCC %s\" directive"
#, gcc-internal-format
msgid "invalid %<#pragma GCC poison%> directive"
msgstr "არასწორი \"#pragma GCC %s\" დირექტივა"
msgstr "არასწორი დირექტორივა %<#pragma GCC poison%>"
#: directives.cc:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid built-in macro \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "poisoning existing macro %qs"
msgstr "არასწორი ჩაშენებული მაკრო \"%s\""
msgstr "მოიწამლება არსებული მაკრო %qs"
#: directives.cc:2268
#, gcc-internal-format
@@ -621,10 +578,9 @@ msgid "current file is older than %s"
msgstr "მიმდინარე ფაილი ძველია, ვიდრე %s"
#: directives.cc:2321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid \"#pragma GCC %s\" directive"
#, gcc-internal-format
msgid "invalid %<#pragma GCC %s%> directive"
msgstr "არასწორი \"#pragma GCC %s\" დირექტივა"
msgstr "არასწორი დირექტივა %<#pragma GCC %s%>"
#: directives.cc:2541
#, gcc-internal-format
@@ -632,54 +588,48 @@ msgid "%<_Pragma%> takes a parenthesized string literal"
msgstr ""
#: directives.cc:2624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#else without #if"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#else%> without %<#if%>"
msgstr "#else -ს #if -ი აკლია"
msgstr "%<#else%> %<#if%>-ის გარეშე"
#: directives.cc:2629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#else after #else"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#else%> after %<#else%>"
msgstr "#else-ი #else-ის შემდეგ"
msgstr "%<#else%> %<#else%>-ის შემდეგ"
#: directives.cc:2631 directives.cc:2666
msgid "the conditional began here"
msgstr "პირობა აქ იწყება"
#: directives.cc:2657
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s without #if"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> without %<#if%>"
msgstr "#%s -ი #if -ის გარეშე"
msgstr "%<#%s%> %<#if%>-ის გარეშე"
#: directives.cc:2663
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s after #else"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#%s%> after %<#else%>"
msgstr "#%s-ი #else -ის შემდეგ"
msgstr "%<#%s%> %<#else%>-ის შემდეგ"
#: directives.cc:2767
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#endif without #if"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#endif%> without %<#if%>"
msgstr "#endif -ი #if -ის გარეშე"
msgstr "%<#endif%> %<#if%>-ის შემდეგ"
#: directives.cc:2852
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after predicate"
msgstr ""
msgstr "აკლია %<(%> პრედიკატის შემდეგ"
#: directives.cc:2870
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<)%> to complete answer"
msgstr ""
msgstr "კითხვის დასრულებას %<)%> აკლია"
#: directives.cc:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "predicate's answer is empty"
#, gcc-internal-format
msgid "predicate%'s answer is empty"
msgstr "პრედიკატის პასუხი ცარიელია"
msgstr "predicate%'s-ის პასუხი ცარიელია"
#: directives.cc:2912
msgid "assertion without predicate"
@@ -892,26 +842,23 @@ msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "შეუძლებელი ოპერატორი '%u'"
#: expr.cc:1759
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing ')' in expression"
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<)%> in expression"
msgstr "გამოსახულებას ')' აკლია"
msgstr "გამოსახულებას %<)%> აკლია"
#: expr.cc:1788
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'?' without following ':'"
#, gcc-internal-format
msgid "%<?%> without following %<:%>"
msgstr "'?' -ი მომყოლი ':'-ის გარეშე"
msgstr "%<?%> მომყოლი %<:%>-ის გარეშე"
#: expr.cc:1798
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr ""
#: expr.cc:1803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing ')' in expression"
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> in expression"
msgstr "გამოსახულებას ')' აკლია"
msgstr "გამოსახულებას %<(%> აკლია"
#: expr.cc:1835
#, gcc-internal-format
@@ -933,10 +880,9 @@ msgid "comma operator in operand of #%s"
msgstr ""
#: expr.cc:2335
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "division by zero in #if"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "division by zero in #%s"
msgstr "ნულზე გაყოფა #if -ში"
msgstr "ნულზე გაყოფა #%s -ში"
#: files.cc:530
#, gcc-internal-format
@@ -1041,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: lex.cc:1109 lex.cc:1145
msgid "trailing whitespace"
msgstr ""
msgstr "თეთრი ჰარე ბოლოში"
#: lex.cc:1116
msgid "backslash-newline at end of file"
@@ -1095,42 +1041,39 @@ msgid "UTF-8 vs UCN mismatch when closing a context by %qs"
msgstr ""
#: lex.cc:1715
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" is closing an unopened context"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is closing an unopened context"
msgstr "\"%s\" გაუხსნელ კონტექსტს ხურავს"
msgstr "%qs გაუხსნელ კონტექსტს ხურავს"
#: lex.cc:1719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "found problematic Unicode character \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "found problematic Unicode character %qs"
msgstr "აღმოჩენილია პრობლემატური უნიკოდის სიმბოლო \"%s\""
msgstr "აღმოჩენილია პრობლემატური უნიკოდის სიმბოლო %qs"
#: lex.cc:1749 lex.cc:1755
#, gcc-internal-format
msgid "invalid UTF-8 character %<<%x>%>"
msgstr ""
msgstr "არასწორი UTF-8 სიმბოლო %<<%x>%>"
#: lex.cc:1765 lex.cc:1771
#, gcc-internal-format
msgid "invalid UTF-8 character %<<%x><%x>%>"
msgstr ""
msgstr "არასწორი UTF-8 სიმბოლო %<<%x><%x>%>"
#: lex.cc:1781 lex.cc:1787
#, gcc-internal-format
msgid "invalid UTF-8 character %<<%x><%x><%x>%>"
msgstr ""
msgstr "არასწორი UTF-8 სიმბოლო %<<%x><%x><%x>%>"
#: lex.cc:1797 lex.cc:1803
#, gcc-internal-format
msgid "invalid UTF-8 character %<<%x><%x><%x><%x>%>"
msgstr ""
msgstr "არასწორი UTF-8 სიმბოლო %<<%x><%x><%x><%x>%>"
#: lex.cc:1885
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"/*\" within comment"
#, gcc-internal-format
msgid "%</*%> within comment"
msgstr "\"/*\" კომენტარში"
msgstr "%</*%> კომენტარში"
#: lex.cc:1990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -1142,28 +1085,24 @@ msgid "null character(s) ignored"
msgstr "ნულოვანი შეტყობინებები გამოტოვებულია"
#: lex.cc:2063
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "`%.*s' is not in NFKC"
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> is not in NFKC"
msgstr "`%.*s'-ი NFKC-ში არაა"
msgstr "%<%.*s%> NFKC-ში არაა"
#: lex.cc:2066 lex.cc:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "`%.*s' is not in NFC"
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> is not in NFC"
msgstr "`%.*s' -ი NFC-ში არაა"
msgstr "%<%.*s%> NFC-ში არაა"
#: lex.cc:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
#, gcc-internal-format
msgid "%<__VA_OPT__%> is not available until C++20"
msgstr "__VA_OPT__ -ი C++20-მდე ხელმიუწვდომელია"
msgstr "%<__VA_OPT__%> C++20-მდე ხელმიუწვდომელია"
#: lex.cc:2161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
#, gcc-internal-format
msgid "%<__VA_OPT__%> is not available until C23"
msgstr "__VA_OPT__ -ი C++20-მდე ხელმიწვდომელია"
msgstr "%<__VA_OPT__%> C23-მდე ხელმისაწვდომი არაა"
#: lex.cc:2169
#, gcc-internal-format
@@ -1171,14 +1110,13 @@ msgid "%<__VA_OPT__%> can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro
msgstr ""
#: lex.cc:2186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to use poisoned %qs"
msgstr "მოწამლული \"%s\"-ის გამოყენების მცდელობა"
msgstr "მოწამლული %qs-ის გამოყენების მცდელობა"
#: lex.cc:2191
msgid "poisoned here"
msgstr ""
msgstr "მოწამლული აქაა"
#: lex.cc:2201
#, gcc-internal-format
@@ -1311,21 +1249,19 @@ msgid "%<__VA_OPT__%> must be followed by an open parenthesis"
msgstr ""
#: macro.cc:235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unterminated __VA_OPT__"
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated %<__VA_OPT__%>"
msgstr "დაუსრულებელი __VA_OPT__"
msgstr "დაუსრულებელი %<__VA_OPT__%>"
#: macro.cc:396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s in preprocessing directive"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs used outside of preprocessing directive"
msgstr "%s პრეპროცესორის დირექტივაში"
msgstr "%qs გამოიყენება პრეპროცესორის დირექტივის გარეთ"
#: macro.cc:407
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> before %qs operand"
msgstr ""
msgstr "აკლია %<(%> ოპერანდამდე %qs"
#: macro.cc:425
#, gcc-internal-format
@@ -1335,25 +1271,22 @@ msgstr ""
#: macro.cc:454
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<)%> after %qs operand"
msgstr ""
msgstr "აკლია %<)%> ოპერანდის %qs შემდეგ"
#: macro.cc:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "empty filename in #%s"
#, gcc-internal-format
msgid "empty filename in %qs"
msgstr "ფაილის ცარიელი სახელი #%s -ში"
msgstr "ფაილის ცარიელი სახელი %qs-ში"
#: macro.cc:533
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "macro \"%s\" is not used"
#, gcc-internal-format
msgid "macro %qs is not used"
msgstr "მაკრო \"%s\" არ გამოიყენება"
msgstr "მაკრო %qs არ გამოიყენება"
#: macro.cc:572 macro.cc:888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid built-in macro \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "invalid built-in macro %qs"
msgstr "არასწორი ჩაშენებული მაკრო \"%s\""
msgstr "არასწორი ჩაშენებული მაკრო %qs"
#: macro.cc:579 macro.cc:687
#, gcc-internal-format
@@ -1374,16 +1307,14 @@ msgid "%<__COUNTER__%> expanded inside directive with %<-fdirectives-only%>"
msgstr ""
#: macro.cc:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "suggest not using #elif in traditional C"
#, gcc-internal-format
msgid "%<__has_embed%> not supported in traditional C"
msgstr "რჩევა, ტრადიციულ C-ში არ გამოიყენოთ #elif"
msgstr "ტრადიციულ C-ში %<__has_embed%> მხარდაჭერილი არაა"
#: macro.cc:1007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
#, gcc-internal-format
msgid "invalid string literal, ignoring final %<\\%>"
msgstr "არასწორი სტრიქონი ლიტერალი. ბოლო '\\' გამოტოვებული იქნება"
msgstr "არასწორი სტრიქონი ლიტერალი. ბოლო %<\\%> გამოტოვებული იქნება"
#: macro.cc:1071
#, gcc-internal-format
@@ -1411,10 +1342,9 @@ msgid "macro %qs passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""
#: macro.cc:1223
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "macro \"%s\" defined here"
#, gcc-internal-format
msgid "macro %qs defined here"
msgstr "მაკრო \"%s\" აქაა აღწერილი"
msgstr "მაკრო %qs აქაა აღწერილი"
#: macro.cc:1417 traditional.cc:822
#, gcc-internal-format
@@ -1442,38 +1372,33 @@ msgid "%qc in module name or partition comes from or after macro expansion"
msgstr ""
#: macro.cc:3481
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate macro parameter %qs"
msgstr "დუბლირებული მაკროს პარამეტრი \"%s\""
msgstr "დუბლირებული მაკროს პარამეტრი %qs"
#: macro.cc:3563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected parameter name, found \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "expected parameter name, found %qs"
msgstr "მოველოდი პარამეტრის სახელს, მივიღე \"%s\""
msgstr "მოველოდი პარამეტრის სახელს, მივიღე %qs"
#: macro.cc:3564
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected ',' or ')', found \"%s\""
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>, found %qs"
msgstr "მოველოდი ','-ს ან ')'-ს. აღმოჩენილია \"%s\""
msgstr "მოველოდი %<,%> or %<)%>, აღმოჩენილია %qs"
#: macro.cc:3565
msgid "expected parameter name before end of line"
msgstr "ხაზის ბოლომდე პარამეტრს მოველოდი"
#: macro.cc:3566
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected ')' before end of line"
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%> before end of line"
msgstr "ხაზის ბოლომდე ')'-ს მოველოდი"
msgstr "ხაზის ბოლომდე %<)%>-ს მოველოდი"
#: macro.cc:3567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected ')' after \"...\""
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%> after %<...%>"
msgstr "\"...\"-ის შემდეგ ')'-ს მოველოდი"
msgstr "მოველოდი %<)%> %<...%>-ის შემდეგ"
#: macro.cc:3624
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11"
@@ -1514,20 +1439,18 @@ msgid "%<#%> is not followed by a macro parameter"
msgstr ""
#: macro.cc:3961
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" redefined"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs redefined"
msgstr "\"%s\" ხელახლა აღიწერა"
msgstr "%qs ხელახლა აღიწერა"
#: macro.cc:3965
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "ეს წინა აღწერის მდებარეობაა"
#: macro.cc:4103
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "suggest not using #elif in traditional C"
#, gcc-internal-format
msgid "macro argument %qs would be stringified in traditional C"
msgstr "რჩევა, ტრადიციულ C-ში არ გამოიყენოთ #elif"
msgstr "მაკროს არგუმენტი %qs ტრადიციულ C-ში სტრიქონში უნდა გადაიყვანოთ"
#: pch.cc:90 pch.cc:342 pch.cc:356 pch.cc:374 pch.cc:380 pch.cc:389 pch.cc:396
msgid "while writing precompiled header"